Índice de frutales por su imagen   (D-M)


  Debido a que los árboles frutales se nombran de diferentes maneras de país a país, se ha confeccionado esta tabla y se han colocado imágenes de las diferentes plantas que han sido tratadas de alguna forma en el portal Laecofinca.com para de esa forma facilitar una búsqueda visual. Los frutales se han ordenado por su nombre común.  
Esta tabla va desde la   D   a la   M                          Ir a la tabla de la   A   hasta la   C
                                                                                                                         Ir a la tabla de la   N   hasta la   Y

Nombre Común Imagen   Otros nombres
Dátil
La mayor parte de la docena o más especies del género Phoenix (familia Palmae) se cultivan como ornamentales, lo mismo en interiores o en exteriores. Sólo el dátil común,   P. dactylifera   L., se cultiva por su fruto y también como ornamental. A menudo llamada dátil comestible, tiene pocos nombres alternativos, salvo en los dialectos regionales. En francés, es   Dattier ; en alemán, es   dattel ; en italiano,   datteri , o   dattero , y en neerlandés,   dadel . La palabra portuguesa es   tamara .
Durián

La familia Bombacaceae es mas conocida por sus flores vistosas, las vainas leñosas de cáscara delgada llenas de semillas pequeñas y fibras sedosas como algodón. El durián es un miembro que difiere radicalmente, ya que tiene semillas grandes rodeadas de arilos carnosos. Aparte de las variantes de la palabra "durián" en los dialectos nativos, hay otros pocos nombres venáculos que han tenicdo du origen en el notorio olor de la fruta,  "árbol de algalia" y "fruta algalia" en la India. En holanda se le ha llamado   "stinkvrucht "   (que puede traducirse como   fruta hedionda ). De todas formas el durián es la fruta nativa mas importante del sureste de Asia y las islas adyacentes.
Emblic

Este miembro de la Euphorbiaceae,   Phyllanthus emblica   L. (sin.   E mblica officinalis   Gaertn.) varía su estatus desde insignificante en el mundo occidental, hasta altamente apreciado en el Asia tropical. Los nombres alternativos en inglés incluyen   emblic myrobalan ,   Malacca tree   e   Indian gooseberry,   aunque el último término se usa mas para el pariente diferente   Otaheite gooseberry . En Malasia la emblic es llamada melaka ,   Asam melaka   o   amlaka ; en Tailandia, es   ma-kham-pom; en   Laos,   mak-kham-pom;   en Camboya, kam lam   o   kam lam ko;   en el sur de Vietnam,   bong ngot;   en el norte de Vietnam,   chu me.   En las Filipinas, se le llama   nelli.
Fruta de pan
Uno de los grandes productores de alimentos en su reino y ampliamente conocido, al menos por su nombre, a través de su historia romántica y dramatizada, la Fruta de Pan,   Artocarpus altilis Fosb. (syns. A. y G. communis JR Forst.; A. incisus LF)   pertenece a la familia de la morera, Moraceae. El nombre común es casi universal, en Inglés   breadfruit   o en Español  como   fruta de   pan   (fruta), o árbol del pan (árbol), o   pan de pobre,   en francés, como  fruit a pain s (sin semillas),  chataignier   (con semillas),   arbre a pain   (árbol); portugués,   fruta pao   o   pao de massa; broodvrucht   (frutas),   broodboom pan de año,   pan de todo el año, pan de palo,   pan de ñame ,   topan,   o   tupan ; en Guatemala y Honduras,   mazapan   (sin semillas),   castaña   (con semillas); en el Perú,   marure ; en Yucatán,   castaño de Malabar   (con semillas), en Puerto Rico, panapen (sin semillas),    pana de pepitas   (con semillas). En Malasia y Java, es   suku   o   sukun   (sin semillas);   kulur, kelur, o kulor   (con semillas); en Tailandia,   sa-ke,   en Filipinas,   rimas   (sin semillas), en Hawai,   ulu . El tipo con semillas es a veces llamado "breadnut", un nombre mas limitado a   Brosimum alicastrum Swartz , un árbol de semilla comestible de Yucatán, Centroamérica y las zonas aledañas.
Grosella
La grosella,   Phyllanthus acidus Skeels   (sinónimos.   P. distichus Muell. Arg.; Cicca acida Merr. C. disticha L. ), es otro de los pocos miembros de la familia Euphorbiaceae que produce un fruto comestible. Se ha distribuido ampliamente y es conocido en Inglés de diversas maneras,   otaheite gooseberry ,   malay gooseberry ,   country gooseberry ; en Malasia,   cheremai, chermela, chamin-chamin, o kemangor ; en Java, cherme, tjerme, o tjareme ; en Vietnam,   cherimbillier ,   tam duot, chum ruot ;   mayom   (Tailandia);   mak nhom (Laos);  star gooseberry ,   west india gooseberry, jimbling, chalmeri, harpharori   (India.);   iba (Filipinas);  ciruela corteña ,   manzana estrella   (Mexico),   pimienta o guinda   (El Salvador );   grosella   (Costa Rica, Cuba, Guatemala, Nicaragua);   groselha   (Brasil);  groseillier des Antilles   (Antillas Francesas);   cereza amarilla cerezo comun ,   cerezo de la tierra   (Puerto Rico);   cerezo agrio   (Venezuela);   cerezo occidental (Cuba), wild plum (Belice, Yucatán);  cheramina, jimbling, short   jimbelin   (Jamaica).
Grumichama

Un miembro admirado, pero que se mantiene como un frutal menor de la   Myrtaceae , la grumichama Eugenia brasiliensis   Lam. (sin.   E. dombeyi   Skeels), se le llama también   grumixama, grumichameira,   o grumixameira   en Brasil, y algunas veces   Brazil cherry   en otros lugares.
Guanábana
De las 60 o más especies del género   Annona,   de la familia Annonaceae, la guanábana,   A.   muricata   L., es el árbol mas tropical, con la fruta mas grande y a su vez mas suseptible a la conservación y procesamiento .  
Es conocida en la mayorí­a de los países de habla hispana como   guanábana,   en El Salvador, como   guanaba; en Guatemala, como   huanaba,   en México, a menudo como   zopote de viejas,   o   cabeza de negro,   y en Venezuela, como   Catoche catuche   o, en Argentina , como   anona de puntitas   o   anona de broquel;   en Bolivia,   sinini,   en Brazil,   araticum, Graviola,   o   jaca do Pará,   en las Antillas Neerlandesas,   sorsaka   o zunrzak,   este último nombre también se utiliza en Surinam y Java; En las Antillas de habla francesa, África occidental y el sudeste asiático, especialmente Vietnam del Norte, es conocida como   corossol, gran corossol, corossol epineux,   o   cachiman epineux.   En Malasia, puede ser llamado   durian Holanda, durian maki ,   en Tailandia,   jue-rian-khack.
Guayaba
Uno de los más gregarios entre los árboles frutales, la guayaba,   Psidium guajava L. , de la familia Myrtaceae , es casi universalmente conocido por su nombre común en Inglés,   guava   o su equivalente en otras lenguas. En español, es el   guayabo , o   guayavo (árbol) , y el fruto la   guayaba o guyava . Los franceses lo llaman   goyave o goyavier ; los holandeses,   guyaba ,   goeajaaba , los surinameses,   guave o goejaba , en portugués,   goiaba o goaibeira . Los hawaianos la llaman   guayabo o kuawa . En Guam es   abas . En Malasia, es generalmente conocida como la   guava   o   Jambu Batu , pero también numerosos nombres dialectales como lo hacen en la India, en la zona tropical de África y Filipinas,   bayabas , se aplica a menudo. Varios nombres tribales   Pichi posh, enandi , etc se emplean entre los indios de Mexico y América Central y del Sur.
Granada
Cargada de historia y romance, y casi en una clase por sí sola, la Granada,   Punica granatum L. , pertenece a la familia   Punicaceae   que incluye   sólo un género y dos especies, siendo la otra poco conocida,   p. protopunica Balf.   peculiares de la isla de Socotra. A pesar de su antigüedad, la granada ha adquirido sólo un número relativamente reducido de nombres reconocidos, aparte de sus numerosos epítetos regionales en la India, la mayoría de las cuales son las variaciones del sánscrito   dadima   o   dalim , y el persa   dulim   o   dulima .
En francés se llama  grenade , en Inglés   Pomegranate;   en español,   granada   (la fruta),   granado   (la planta), en neerlandés,   granaatappel;   en aleman,   granatapfel ; por los italianos es llamada,   melogranato , melograno, granato ,   pomo granato , o   pomo punico . En Indonesia es   gangsalan ; en Tailandia,   tab tim , y en Malasia,   delima . Los brasileños la conocen como   roma ,   romeira   o   romazeira . El nombre indio Quecchi en Guatemala es   granad . El Samoano es   limoni . El término genérico, Punica, fue el nombre romano de Cartago, de donde las mejores granadas llegaron a Italia.
Granadilla cimarrona
De menor importancia entre las especies cultivadas de Passiflora, la granadilla cimarrona,  P. maliformis   L., ha sido llamada  water lemon   (Bermudas);   ceibey cimarrón   (Cuba),   callebassie   (Haití);   calabacito de Indio (República Dominicana);  sweet cup, conch apple, conch nut   (Jamaica);   parcha cimarrona   (Puerto Rico);  Pomme calabas, liane a agouti   (Guadalupe);  pomme-liane de la Guadeloupe   (Martinica);   culupa, granadilla, curuba o kuruba   (Colombia),   granadilla de hueso   o   granadilla de mono   (Ecuador),   guerito (Cuba);   sweet calabash   en Inglés
Granadilla común
Próximo a la   Passiflora edulis   en la preferencia popular y   en atractivo, la granadilla común,   P. ligularis Juss. También se conoce simplemente como   granadilla   (Bolivia, Costa Rica, Ecuador, México, Perú); granadilla común   (Guatemala),   granadilla de China   o   parchita amarilla   (Venezuela), y   granaditta (Jamaica).
Granadilla real
La fruta más grande de su género, la granadilla real o granadilla grande,   Passiflora quadrangularis   L. (sin. P. macrocarpa   M.T. Mast.), Es a menudo llamada simplemente   granadilla , o   parcha , nombres españoles librementes aplicados a diversas especies afines, o puede ser distinguida como   garanadilla real , grandadilla grande ,   parcha granadina   o   parcha de Guinea . En Inglés se le llama   giant granadilla . En El Salvador, se conoce como   granadilla de fresco   o   granadilla para refrescos;   en partes de Colombia, es badea   o   corvejo;   en el estado de Tachira, Venezuela,   badea;   en Bolivia,   granadilla real   o   sandía de Pasión.   En Brazil, es   maracuya-acu, maracuja-assu, maracuja silvestre, maracuya grande, maracuja suspiro, maracuja mamao,   o   maracuja de caiena.   En Surinam, es   grote   o   groote markoesa;   en Peru y Ecuador,   tumbo   o   tambo.   En Filipinas, sus nombres locales son,   parola, kasaflora,   y   square-stemmed passion flower . Para los indonesios, le es familiar como   markiza, markoesa, markeesa,   o   manesa,   y para los  malayos,   timun belanda, marquesa   o   mentimun.   En Tailandia,   es   su-khontha-rot;   en   Vietnam,   dua gan tay, o barbadine,   el nombre Francés.
Higo
Si bien la historia antigua de los higos se centra en torno a la región mediterránea, y es más cultivado en climas templados-suaves, tiene su lugar en la horticultura tropical y subtropical. Identificados botánicamente como   Ficus carica   L. (Familia Moraceae), es único en un género que abarca quizás más de 1,000 especies, en su mayoría gigantes "árboles de caucho", y preferentemente tropicales. Es casi universalmente conocido en Inglés simplemente como  fig ,   common fig , o   edible fig . El nombre es muy similar en francés   (Figue) , en alemán   (Feige) , en italiano y portugués ( figo ). En español, es   higo   o   brevo . Los haitianos le dan el nombre,  figue France , para distinguirla de los pequeños plátanos secos llamados "figs".
Ilama
Este miembro de las Annonaceae era poco conocido y objeto de mucha confusión hasta 1911, cuando se investigó y se describió con todo detalle por W.E. Safford, de el "United States Department of Agriculture's Bureau of Plant Industry", el que le otorgó el nombre botánico de   Annona diversifolia Safford . En Mexico, se ha llamado   llama ,   izlama ,   illamatzopotl   (traducido como "zapote de viejas"),   hilama , y   papuasa . En Guatemala, se llama   anona blanca   o   papauce ; en El Salvador,   anona blanca .
Jaboticaba
Poco conocidos fuera de su área de distribución natural, estos miembros de la familia del mirto, Myrtaceae, son tal vez las frutas nativas más populares entre los árboles frutales de Brasil. En general, identificados como   Myrciaria cauliflora   Berg. (sin.   Eugenia cauliflora   DC.), los nombres   jaboticaba ,   jabuticaba   o yabuticaba  para el fruto;   jaboticabeira   para el árbol abarcan en realidad 4 especies de árboles y frutas muy similares:  M. cauliflora ,   jaboticaba sabará , también conocida como  jabuticaba sabará ,   jabuticaba de Campinas ,   guapurú ,   guaperu, hivapuru   o   ybapuru M. jaboticaba   Berg., gran jaboticaba, conocida también como   jaboticaba de Sao Paulo ,   jaboticaba do mato ,   jaboticaba batuba jaboticaba grauda M. tenella Jaboticaba macia , también conocida como   guayabo colorado ,   cambui Preto ,   murta do Campo , camboinzinho M. trunciflora   Berg. jaboticaba de tallo largo, también llamada   jaboticaba de Cabinho , o jaboticaba do Pará .
La palabra "jaboticaba" se dice que se ha derivado del término Tupí,   jabotim , para la tortuga, y significa "como grasa de tortuga", probablemente refiriéndose a la pulpa del fruto.
  Berg., 
Jaca
La Jaca, Artocarpus heterophyllus Lam. (syns. A. integrifolius auct. NO L. f.; A integrifolia L. f.; A. integra Merr.; Rademachia integra Thunb.), de la familia Moraceae, también se le llama   Jac-fruit, jak o Jack fruit , en Malasia y Filipinas,   nangka ; en Tailandia,   khanun , en Camboya,   khnor ; en Laos,   mak mi   may mi ; en Vietnam,   mit .
Jambolan
Este miembro de la Myrtaceae es de mayor interés por sus aplicaciones medicinales que por sus frutos comestibles. Botánicamente es   Syzygium cumini   Skeels (sins.   S. jambolanum   DC.,   Eugenia cumini   Druce, E. jambolana   Lam.,   E. djouat   Perr.,   Myrtus cumini   L.,   Calyptranthes jambolana   Willd.). Entre sus muchos nombres coloquiales en Inglés están   Java plum ,   Portuguese plum ,   Malabar plum ,   black plum ,   purple plum , y, en Jamaica,  damson plum ; también   Indian blackberry . En la India y Malasia es conocida también como  jaman, jambu, jambul, jambool, jambhool, jamelong, jamelongue, jamblang, jiwat, salam,   o koriang . En Tailandia,  wa,   o   ma-ha , en Laos,   va ; Camboya,  pring bai   or   pring das krebey , en Vietnam,  voi rung , en Filipinas,  duhat, lomboy, lunaboy   u otros apelativos dialectales, en Java,   djoowet , o   doowet . En Venezuela, los nombres locales son  pésjua extranjera   o   guayabo pésjua , en Surinam,  koeli, jamoen,   o druif , en Brasil,  jambuláo, jaláo, jameláo   o   jambol.
Jocote
Una de las frutas pequeñas más populares de los trópicos americanos, la ciruela o jocote (purple mombin en Inglés),   Spondias purpurea red mombin ,   Spanish plum ,   hog plum ,   scarlet plum ; en las Islas Vírgenes;   L., ha adquirido muchos otros nombres coloquiales: en Inglés,     Jamaica plum , en Trinidad;  Chile plum   en Barbados;  wild plum   en Costa Rica y Panamá;   red plum , así como   noba   y   makka pruim   en las Antillas Neerlandesas. Los nombres en español son:  ajuela ciruela ;   chiabal ;   cirgüelo ,   ciruela ,   ciruela agria ciruela calentana ,   ciruela campechana ,   ciruela colorada ,   ciruela de coyote ,   ciruela de hueso ; ciruela del país ;   ciruela de México ,   ciruela morada ,   ciruela roja ,   ciruela sanjuanera ;   hobo ;   hobo colorado ;   ismoyo ;   jobillo ;   Jobito ,   jobo ,   jobo colorado ;   jobo francés ;   jocote ;   jocote agrio ,   jocote amarillo (la variante amarilla);  jocote común jocote de corona; jocote de iguana; jocote iguanero; jocote tronador; jocotillo; pitarillo; sineguelas   (Filipinas);   sismoy o. En portugués, se llama  ambu; ambuzeiro; ameixa da Espanha; cajá vermelha   (froma amarilla);   ciriguela; ciroela; imbu; imbuzeiro; umbu,   o umbuzeiro.   En francés, es   cirouelle, mombin rouge, prune du Chili, prune d'Espagne, prune jaune   (forma amarilla) o   prune rouge.
Kiwi

Con un advenimiento tardío al mercado internacional, el kiwi, largamente identificado como   (Actinidia chinensis   Planch.), antiguamente colocada en la familia  Dilleniaceae; pero ahora se coloca aparte en la Actinidiaceae que incluye solo otros dos géneros. En 1986 se publica en   HortScience   que las autoridades chinas en la fruta han cambiado en nombre de la fruta de pelos rígidos (que incluye al kiwi) a   A. deliciosa   y se mantenía el de   A. chinensis   para la forma lisa. El nombre chino  
yang tao   que significa "melocotón fresa", fue reemplazado por los europeos con el término descriptivo "grosella china" debido al sabor y el color de la pulpa. En 1962 los cultivadores de Nueva Zelanda comenzaron a llamarlo kiwi para darle una mejor apariencia mercantil, y este nombre ha sido ampliamente aceptado y publicitado aun, cuando de hecho, es estrictamente artificial y no tradicional. Se adoptó oficialmente como nombre de mercadeo en 1974. Tiene otros nombres coloquiales de poco uso en inglés como   Ichang gooseberry ,   monkey peach   y   sheep peach
Kumquat
Los kumquats han sido llamados "Las pequeñas joyas de la familia de los cítricos". Fueron incluidos en el género Citrus alrededor de 1915 cuando el Dr. Walter T. Swingle los distingue colocándolos en el género Fortunella , que abarca seis especies asiáticas. El nombre común, que ha sido escrito cumquat, o comquot, significa "naranja dorada" en China. El equivalente japonés es   kin kan   o   kin kit   para el tipo redondeado, y   too kin kan , para el tipo ovalado. En el sudeste asiático, el redondo se les llama  kin, kin kuit   kuit xu   y el ovalado,   chu tsu   o   chantu . En Brasil, el nombre comercial puede ser kumquat, kunquat, o  laranja de ouro, dos orientais .
Litchi
El litchi es el más renombrado del grupo de los frutos comestibles de la familia del jaboncillo, Sapindaceae . Es botánicamente designado   Litchi chinensis   Sonn. ( Nephelium litchi   Cambess)   y ampliamente conocido como litchi y regionalmente como  lichi, lichee, laichi, leechee   o lychee. En Español y portugués se le dice   lechia   a la fruta, los franceses,   litchi , o, en Haití, de habla francesa,  quenepe chinois , distinguiéndola del   quenepe , mamón o   mamoncillo   de las Antillas,  Melicoccus bijugatus , La palabra alemana es   Litschi .
Lima dulce
La lima dulce (sweet lime),   Citrus limettioides Tan.  (Sin.   C. lumia Risso et Poit. ), se llama   limettier doux en francés;   lima dulce   en español;  mitha limbu, mitha nimbu,   o   mitha nebu , en la India (mitha que significa "dulce");  quit giây   en Vietnam;   limûn helou , o   succari   en Egipto;   laymûn-helo   en Siria y Palestina. A menudo es confundida con el limón dulce (sweet lemon),   C.   limetta   Tan., que, en determinadas zonas, se conoce como "lima dulce" ("sweet lime"). En alguna de la literatura, es imposible determinar qué fruta está en discusión.
Limequat
Un híbrido entre el limón criollo X  kumquat (naranjito o quinoto en algunos lugares de habla hispana, kumquat en Inglés) X   Citrofortunella   spp realizado por el Dr. Swingle en 1909, lo describió y nombró en 1913.
Limón criollo
De los dos limones ácidos o agrios en el comercio mundial, el más conocido y el más cultivado es el conocido como "Méxican lime", "West Indian lime", o "Key lime" en Inglés,   Citrus aurantifolia   Swingle (sinónimos.   C. acida Roxb., C. lima   Lunan;   C . medica var. ácida   Brandis y   Limonia aurantifolia   Christm.). Es a menudo referido en ese idioma simplemente como "lime". En español, es,   lima ácida ,   lima chica ,   lima boba ,   limón chiquito ,   limón criollo ,   limón sutil ,   limón corriente , o   limón agrio . En francés, es   limette   o limettier ácido ; en alemán,   limett ; italiano,   limetta , en neerlandés,   lemmetje   o   limmetje . En África oriental, es   ndimu ; en Filipinas,   dalayap   o   dayap , en Malaya,   limau asam ; en la India,   nimbu ,   limbu ,   nebu ,   lebu   o limun . En papiamento en las Antillas Neerlandesas es   lamoentsji   o   lamunchi , en Brasil,   Limao galego , o lintao miudo . En Egipto y el Sudán se llama   limûn baladi , o   baladi , en Marruecos,   doc .
Limón Francés
o
Limón real

El líder de los cítricos ácidos, debido a su atractivo color, olor y sabor, el limón francés,   Citrus limon Burm. f.   (sinónimos   C. Limonium Risso ,   C. limonia Osbeck ,   C. medica var. limonium   Brandis), es conocido en Inglés como   lemon ; en Italia como   limone ; en la mayoría de las zonas de habla hispana como   limón, limón agrio, limón real, o limón francés , en alemán como   limonen ; en Francés como   citrónnier   y en neerlandés como   citroen . En Haití, es  limon France , en Puerto Rico,  limón amarillo .  
Existen varios frutos cítricos parecidos, o de las características del limón francés, que son local, o comercialmente considerados como tales en los lugares donde se cultivan y, en consecuencia, han sido incluidos en este artículo como "Variedades". Estos incluyen: Rough limon ( C. jambhiri exuberantes .), Limon dulce ( C. limetta Risso ), 'Meyer' (híbrido limón X mandarina); "Perrine" (híbrido limón criollo X limón francés); "Ponderosa" (presumiblemente un híbrido entre limón francés X citrón).
Limón Tahití o Persa
Este limón, conocido también como limón verde, carece de la larga historia y el amplio uso que idealizan al pequeño limón criollo. Su identidad ha estado en duda y sólo en años recientes se ha dado el nombre científico,   Citrus latifolia Tan. . Dos nombres comúnes alternativos en Inglés son Persian lime (Limón Persa) y Bearss Lime.
Limón Volkamer
Se describe e ilustra con gran detalle por H. Chapot como  Citrus volkameriana   Pasquale, aunque el autor lo considera como un híbrido entre el limón real y, posiblemente, la naranja agria. Tanaka y otros, sugieren que podría ser una variedad del limón mandarina.
Lúcumo
lúcumo
El lúcumo,   Pouteria lucuma   O.   Ktze. (sins.   P. insignis   Baehni,   Lucuma obovata   HBK. y perhaps   L. bifera Mol.; también   Richardella lucuma   Aubr.;   Achras lucuma   Ruiz & Pavón, de le llama   lúcumo   en Chile y Perú; lucma o lúcuma   en Ecuador;   lúcuma   o   rucma   en Colombia; y   mamón   en Costa Rica.
Mandarina
Mandarina es un nombre utilizado para una clase particular de los cítricos, se caracterizan por tener la piel delgada y en general suelta o casi suelta de los segmentos interiores. Ellas se tratan como miembros de una especie diferente,   Citrus reticulata . En inglés el nombre es   Mandarin; el   nombre " tangerine " se utiliza básicamente en inglés como un nombre alternativo para el conjunto del grupo, pero, en el comercio, generalmente se limita a los tipos con piel de color rojo-anaranjado. En Filipinas, todos las mandarinas se llaman   naranjitas .
Mamey
El mamey se encuentra casi a mitad de camino entre las "grandes" y las "menores" frutas tropicales y es única en permanecer prácticamente estática en los últimos 40 años,  recibiendo poca atención tanto en el hogar como en el comercio. Botánicamente, es identificado como   Mammea americana L ., de la familia Guttiferae , y, por tanto, relacionada con el mangostán. Entre otros nombres están: en Inglés   Mammee , Mammee apple St. Domingo apricot   South American apricot . Para personas de habla hispana, es conocido como   mamey de Santo Domingo ,   mamey amarillo ,   mamey de Cartagena ,   mata serrano ,   zapote mamey , o   zapote de Santo Domingo . En portugués se le llama   abricote ,   Abricó do Pará ,   Abricó Salvaje , o pecego de Sao Domingo s. En francés, es   abricot d 'Amerique abricot des Antilles abricot pays ,   abricot de Saint-Dominque   abricotier sauvage .  
Esta especie se confunde a menudo con el zapote o mamey colorado,   Pouteria zapote , que comúnmente se conoce como mamey en Cuba, y los reportes de sus ocurrencias silvestres en África producen confusión con el mamey africano,   Sabine M. africana   ( syn. Ochrocarpus africana Oliv .).
Mamoncillo
Uno de los frutos menores de la familia   Sapindaceae , el mamoncillo ( Melicoccus   bijugatus Jacq., Syn. Melicocca bijuga L. ) ha adquirido, sin embargo, variados nombres regionales, tales como:   ackee   ( sólo Barbados; no debe confundirse con Blighia sapida );   genip ,   ginep ,   ginepe ,   guenepa ,   guinep   (Barbados, Jamaica, Bahamas, Puerto Rico, Trinidad y Tobago);   grosella de miel   (Mexico);   guayo honeyberry (Guyana); Jamaica,   bullace plum ,   kanappy   (Puerto Rico);   kenet   (Guayana Francesa);   knepa   (Surinam); knepe   (Antillas francesas);   knippa   (Surinam);   limoncillo macao   (Colombia, Venezuela);   maco   (Venezuela), mamón mamón de Cartagena   (Costa Rica),  marmalade box mauco   (Venezuela);   muco   (Colombia, Venezuela);   quenepa   (República Dominicana, Puerto Rico, Colombia );   quenepe   (Haití);   quenett sensiboom (Surinam);   spanish lime   (Florida);   tapaljocote   (El Salvador) .   (Mexico); (República Dominicana); (Colombia, Venezuela, El Salvador, Nicaragua, Costa Rica, Panamá, Argentina); (Guyana); (Guayana Francesa);
Mango
Resulta una sorpresa para muchos que el delicioso mango,   Mangifera indica   L., una de las más célebres frutas tropicales, es un miembro de la familia Anacardiaceae, notoria por tener un grupo de plantas muy venenosas. La universalidad de su fama se pone de manifiesto por el amplio uso del nombre, es   mango   en Inglés y Español y, con sólo ligeras variaciones en Francés,  mangot ,   mangue   y   manguier ; en portugués, manga   o   mangueira   y en neerlandes,   manja . En algunas partes de África, se le llama   mangou , o   mangoro . Se usan términos diferentes únicamente en algunos dialectos tribales.
Mangostán
Uno de las frutas tropicales mas elogiadas y, desde luego, el más preciado fruto de la familia   Guttiferae,   el mangostán,   Garcinia mangostana L.,   es casi universalmente conocido o escuchado por este nombre. Hay muchas variaciones en la nomenclatura: entre personas de habla inglesa se llama   mangosteen;   para los franceses, es   mangostanier,   mangoustanier ,   mangouste   o   mangostier , en portugués, es   mangostao , mangosta   o   mangusta , en neerlandés, o es   Manggis manggistan ; en vietnamita,   mang cut , en Malasia, mesetor ,   semetah , o   sementah ; en Filipinas, es   mangis o mangostan . A lo largo del archipiélago malayo, hay muchas otras formas de escribir los nombres similares a la mayoría de los anteriores.
Manzana de agua
El Jambu o Manzana de agua es la mas pequeña del grupo de frutas algo similares del género Syzygium (familia Myrtaceae). Esta especie,   S. aqueum   Alst. (sin. Eugenia aquea Burm. f.), conocida en Inglés como water apple   o   watery rose apple , se distingue en Malasia como  jambu chili, jambu   ayer, jambu   ayer mawar , o   jambu   penawar;   en   Indonesia como   djamboo   a er, djamboo wer,   o   djamboo   wir. En las Filipinas, se les llamam   tambis;   en Tailandia, es   chom-phu-pa.
Manzana de Java
Mucho menos conocida que la manzana malaya, este miembro de la Myrtaceae es botánicamente identificado como   Syzygium samarangense   Merr. & Perry (sins.   S. javanicum   Miq.;   Eugenia javanica   Lam. en parte,   E. alba   Roxb.). Entre sus diversos nombres vernáculos están:   samarang rose apple,   Java apple, wax apple , wax jambu   y   water apple   en Inglés ;   djamboe semarang   (Indonesia);   jambu   ayer rhio (Malasia);   pini jambu (Ceilán) ; jumrool, jamrul , o   amrool   (India);   chom pu kao , o   chom pu kio   (Tailandia);   makopa   (Filipinas); cashu   di Surinam , o   Curacaose appel   (Curazao).
Manzana Malaya
Un deleite para la vista en todos los aspectos, la manzana malaya es muy admirada por la belleza del árbol, sus flores y sus coloridas frutas brillantes, sin paralelo en la familia Myrtaceae. Identificadas botánicamente como   Syzygium malaccense   Merr. & Perry (sins.  Eugenia malaccensis   L.,   Jambos malaccensis   DC.), Esta especie se ha ganado unos cuantos nombres alternativos en Inglés como   Malay apple, Malay rose-apple, mountain apple, water apple , y, desafortunadamente,  Otaheite apple , que es mucho mas utilizado para la ambarella,  Spondias dulcis   Park. y,  cashew , o   French cashew   (Guyana), o  Otaheite cashew   (India) por su parecido a la manzana del marañón.
En Malasia hay muchos nombres locales, incluyendo  jambu   merah, jambu bar, jambu bol, jambu melaka, jambu kling   y   jambu kapal . En Tailandia, es   chom-phu-sa-raek   o   chom-phu-daeng;   en Cambodia, chompuh kraham;   en Vietnam,  man hurong tau;   en Indonesia,  darsana, jambu tersana,   o   djamboo bol;   en Filipinas,  makopang-kalabau   o   tersana;   en Guam,   makupa ; en Tahití,   ahia ; en Hawai,   ohia . En la lengua francesa es   jambosier rouge   poire de Malaque, pomme Malac ,   pomme de Malaisie,   y   pomme de Tahiti . Entre los nombres en español están:   pomarosa , o   pomarrosa ,   malasia   (Puerto Rico),   manzana   (Costa Rica), marañon japonés (El Salvador),   pomarosa de Malaca   (Colombia),   pera de agua   o   pomagás (Venezuela) y   marañon de Curazao   (Panamá), aunque la planta algo similar en Curazao es   S. samarangense Merr. & Perry, localmente llamada   cashu di Surinam , en papiamento,    Curacaose appel , en neerlandés.
Maracuyá
De las aproximadamente 500 especies de   Passiflora , en la familia Passifloraceae, sólo una,   P. edulis   Sims, tiene la designación exclusiva de  passionfruit   en Inglés, sin "apellido". Dentro de esta especie, hay dos formas distintas, la estándar de color púrpura, y la amarilla, que se distingue como  P. edulis   f.   flavicarpa Deg., y difieren no sólo en el color, si no en algunas otras características como se verá más adelante.
Los nombres en general, en español, para ambas son,   granadilla ,   parcha, parchita, parchita maracuyá, o ceibey   (Cuba); en portugués,   maracuja peroba ; en francés,   grenadille , o   couzou . La forma púrpura se puede tener de "apellido" las palabras   púrpura, morado, rojo o negro ; en Hawai , " purple, red, o black"   lilikoi ; en Jamaica,  mountain sweet cup ; en Tailandia,   linmangkon . La forma amarilla es ampliamente conocida como maracuyá amarillo , se llama  yellow   lilikoi   en Hawai,  golden passionfruit en Australia   y   parcha amarilla en Venezuela.
Marañón
La pseudo-fruta (o "falsa fruta") es un subproducto de la industria de su nuez tostada. El anacardo, Anacardium occidentale L ., que se llama   Marañón , en la mayoría de los países de habla hispana,   merey   en Venezuela, y   caju o   cajueiro   en portugués.