Índice de frutales por su imagen   (A-C)


    Debido a que los árboles frutales se nombran de diferentes maneras de país a país, se ha confeccionado esta tabla y se han colocado imágenes de las diferentes plantas que han sido tratadas de alguna forma en el portal Laecofinca.com para de esa forma facilitar una búsqueda visual. Los frutales se han ordenado por su nombre común.
Esta tabla va desde la   A   hasta la   C             Ir a la tabla Desde la   D   hasta la   M
                                                                                                              Ir a la tabla Desde la   N   hasta la    
Nombre Común Imagen   Otros nombres
Aberia
Algo más conocida que la manzana kei, la aberia,   Dovyalis hebecarpa   Warb. (syns.   Aberia gardneri   Clos.; Roumea hebecarpa   Gard.), en muchas partes se le llama   ketembilla,   Ceylon gooseberry ; a veces   ketambilla , o   kitembilla , y es conocida como aberia en Cuba y América Central.
Acerola
La cereza de Barbados, un miembro de la Malpighiaceae, es un ejemplo interesante de una fruta que se levantó, como la Cenicienta, de una relativa oscuridad de cerca de 40 años. Fue en aquel momento tema de mucha confusión taxonómica, habia sido descrita y comentada anteriormente bajo el binomio   Malpighia glabra   L., que pertenece propiamente a un pariente silvestre que habita en las Antillas, América tropical y las tierras bajas de México hasta el sur de Texas, y que tiene las hojas más pequeñas y puntiagudas, flores más pequeñas en umbelas pedúnculares, los estilos casi iguales, y pequeños frutos. Ha sido aprobado en general el nombre de   M.   punicifolia   L. ( M. glabra   Millsp. NO Linn.) como el nombre botánico correcto para la cereza de Barbados, que también se llama  Barbados cherry, West Indian cherry ,   native cherry ,   garden cherry , French cherry   en   Inglés; en español,   acerola ,   cereza ,   cereza colorada ,   cereza de la Sabana , o   grosella ; en francés,  cerisier, cerise de St. Domingue ; en portugués,   cerejeira .   El nombre de Venezuela es   semeruco , o cemeruco , en las Antillas Neerlandesas,   shimarucu , en las Filipinas,   malpi   (una abreviatura del nombre genérico).
Akee
Mas ampliamente conocida por sus propiedades venenosas que como un fruto comestible, la akee,   Blighia sapida   K.   Konig (syn.   Cupania sapida   Voigt.)   de la familia Sapindaceae, a veces llamada ackee, akee apples, cerebro vegetal,   arbol de seso, palo de seso   (Cuba);   huevo vegetal   y   fruto de huevo   (Guatemala y Panama); arbor del huevo   y   pera roja   (Mexico);   merey del diablo   (Venezuela);   bien me sabe   o   pan y quesito (Colombia);   aká­   (Costa Rica).   En portugués, es   Castanha   o   castanheiro de África.   En francés, es   arbre fricassá   o   un arbre fricasser   (Haití­);   yeux de crabe   o   ris de veau   (Martinica).   En Surinam se conoce como akie.   En la Costa de Marfil de África occidental, se llama   kaka o finzan;   en el Sudán,   finza.     En otros lugares de África en general se conoce como   akye, akyen   o   ishin,   aunque tiene muchos otros nombres dialectales. En el comercio de la madera, la madera se comercializa como   Achin.  
Cabe señalar que el nombre de "akee" pueden hacer referencia  al mamoncillo, en Barbados.     El nombre coloquial para el fruto puede ser una degeneración del término maya "acche", que se ha aplicado a varias plantas cuyas flores atraen abejas.
Abiu
Un miembro menor de la familia Sapotaceae, el abiu,   Pouteria caimito   Radlk.   (syns.   Lucuma caimito   Roem. & Schult.;   Achras caimito   Ruiz & Pavón),   ha adquirido varios nombre vulgares.   En Colombia, se llama caimito, caimito amarillo, caimo madura   o   verde,   en el Ecuador,   luminancia   o   cauje;   en Venezuela, temare,   en Brasil,   abiu, ABI, ABIO, abieiro   o   caimito.
Aguacate
El aguacate, conocido en el pasado por los angloparlantes como   "alligator pear"   o   "butter pear "   se conoce actualmente en inglés como   avocado , mientras que por los hispano-parlantes como    aguacate, cura, cupandra,   o   palta;   en portugués,   Abacate;   en francés,   avocatier.
Ambarella
Un subestimado miembro de la familia   Anacardiaceae , pero digno de mejora, es la ambarella,   Spondias dulcis Forst. (syn. S. Cytherea Sonn.) . Entre los diversos nombres coloquiales que ha recibido están: en Inglés;   Otaheite apple, Tahitian quince, Polynesian plum, Jew plum y golden apple . En Malaya se le llama  great hog plum   o   kedondong , en Indonesia,   kedongdong ; en Tailandia,   ma-kok-farang , en Camboya, mokak ; en Vietnam,   coc, pomme cythere o Pommier de cythere . En Costa Rica, es conocido como   juplón ; en Colombia,   Hobo de racimos , en Venezuela,   jobo de la India jobo indio, mango de jobo , en Ecuador, manzana de oro , en Brasil,   caja-manga .
Anón
El mas cultivado de todas las especies de   Annona,   el Anón de Ojos,   A.   squamosa   L.,   ha adquirido diversos nombres regionales:   anón   (Bolivia, Costa Rica, Cuba, Panamá);   Anón de azúcar, anón doméstico, Hanon, mocuyo   (Colombia),   anona blanca   (Honduras, Guatemala, República Dominicana);   anona de castilla   (El Salvador),   anona de Guatemala   (Nicaragua); applebush (Granadinas),   ata, fruta do Conde, fruta de condessa, frutiera deconde, pinha, araticutitaia,   o   ati   (Brasil);   ción   o   ATIS   (Filipinas);   Atte   (Gabán ); chirimoya   (Guatemala, Ecuador);   cachiman   (Argentina);   cachiman cannelle   (Haití­);   kaneelappel   (Surinam); pomme cannelle   (Guadalupe, Guayana Francesa, África occidental francesa),   riñón   (Venezuela);   saramulla, saramuya, ahate   (México );   scopappel   (Antillas Neerlandesas); sweetsop (Jamaica, Bahamas);   ata, luna, meba, Sharifa, sarifa, sitaphal, sita Pandu,   chirimoya, chirimoya escamosa (India);   bnah nona, nona, seri kaya   (Malasia)   manonah, noinah, cannelle pomme du Cap   (Tailandia);   qu uno na   (Vietnam);   mang cau ta (Camboya);   hacer khbieb   (Laos);   fan-li-chi   (China).
Atemoya
La atemoya,   Annona squamosa   x   A.   cherimola ,   es un hí­brido entre el anón de ojos y la chirimoya.   Fue durante muchos años erróneamente llamado   chirimoya   o   chirimola   en Queensland y Nueva Gales del Sur .   El nombre se aplica en Venezuela   chirimorinon.
Bignai
Cuando Corner se refirió a este miembro de la Euphorbiaceae como "árbol más bien sombrío", seguramente no lo había visto con frutos, un espectáculo que siempre ha despertado entusiasmo. El colorido Bignai, Antidesma bunius   Spreng., Se llama   bignai   en Filipinas;   buni   o   berunai   en Malasia;   wooni   o   hooni , en Indonesia;   ma mao luang , en Tailandia;  kho lien tu   en Laos;   choi moi   en Viet Nam;  moi-kin   y   chunka   por los aborígenes de Queensland. Entre los nombres de Inglés están   bignay ,   Chinese laurel, currant tree, nigger's cord , y   salamander tree.
Bilimbi
El bilimbi,   Averrhoa bilimbi, L. , (Oxalidaceae), está estrechamente vinculada a la carambola, pero son muy diferentes en apariencia, la forma de fructificación, el sabor y usos. Los únicos nombres estrictamente en Inglés son  cucumber tree   tree sorrel , otorgado por los ingleses en la época colonial. "Bilimbi" es el nombre común en la India y es ampliamente utilizado. En Malasia, se le llama   belimbing asam ,   belimbing buloh ,   b'ling , o  billing-billing . En Indonesia, es   belimbing besu ,   balimbing, blimbing, o blimbing wuluh ; en Tailandia, es  taling pling , o   kaling pring .  
En Haití, se llama   blimblin ; en Jamaica,  bimbling plum ; en Cuba, es   grosella china   o   pepinillo ; en El Salvador y Nicaragua,   mimbro ; en Costa Rica,   mimbro   o   tiriguro ; en Venezuela,   vinagrillo , en Surinam y Guyana,   birambi ; en la Argentina,   pepino de Indias . En francés es   carambolier bilimbi , o   cornichon des Indes . Los filipinos en general, lo llaman   kamias   pero hay una docena de otros nombres nativos.
Biriba
De las aproximadamente 65 especies del género Rollinia (familia Annonaceae), sólo unos pocos dan frutas comestibles y entre los más conocidos está la biriba,   R. mucosa Baill.   (sinónimos.   R. orthopetala A. DC.; Annona mucosa Jacq.; A. sieberi A. DC.,   y posiblemente   R. deliciosa Safford?) . El nombre popular de Brasil ha sido ampliamente adoptado, pero en ese país, también puede ser llamado   biriba de Pernambuco , fruta da condessa ,   jaca de pobre ,   araticu, araticum, araticum pitaya . En el Perú, es   anón ; en el Ecuador, chirimoya , en Colombia,   mulato , en Venezuela,   riñón   o   riñón de monte , en México,   anona babosa   o zambo . En Trinidad se le llama  wild sugar apple , en Guadalupe,   cachiman morveux, cachiman cochon o cachiman montagne , en Puerto Rico,   cachiman o anón cimarrón , en la República Dominicana,   candongo o anona .
Caimito
Uno de los frutos de relativa menor importancia de la familia Sapotaceae, el caimito (llamado star apple o goldenleaf en Inglés),   Chrysophyllum cainito L. (sinónimo. Achras caimito Ruiz y Pavón) , ha adquirido una variedad moderada de nombres regionales. En español, por lo general es   caimito o estrella , en portugués, cainito ajara ; en francés, en general,   caimite   o   caimitier ; en Haití,   pied caimite   o   feuilles d'un caimitier , en las Antillas francesas,    pomme surette , o   buis   ; en las Islas Vírgenes,   cainit ; en Trinidad y Tobago, es   caimite o   kaimit ; en Barbados,  star-plum , en Colombia, puede ser   caimo ,   caimo morado   (variedad púrpura) o   caimito maduraverde   (serie verde); en Bolivia,   caimitero , o   murucuja , en Surinam,   sterappel ,   apra   o   goudblad boom , en la Guayana Francesa,   macoucou ; en Belice,   damsel ; en El Salvador,   guayabillo ; en Argentina, aguay o olivoa . Los chinos en Singapur lo llaman " chicle   durian ".
Calabaza de olor
Un miembro hermoso e interesante de las   cucurbitáceas , la calabaza de olor,   Sicana odorifera   Naud. (sin. Cucurbita odorifera   Vell.), también se le llama   cassabanana ,   sikana   o   musk cucumber   en Inglés. Es conocida como  melocotonero, calabaza de olor, calabaza melón, pérsico   or   alberchigo   en México; melocotón   o   melón de olor   en El Salvador y Guatemala;   calabaza de chila   en Costa Rica;   cojombro   en Nicaragua;   chila   en Panama;   pavi   en Bolivia;   padea, olerero, secana   o   upe   en Peru;   calabaza de Paraguay, curuba,   o   pepino melocotón   en Colombia;   cura, coróa, curua, curuba, cruatina, melão caboclo   o   melão macã   en Brazil;   cajú cajuba, cajua, cagua, calabaza de Guinea   en Venezuela;   pepino, pepino angolo   o pepino socato   en Puerto Rico;   cohombro   en Cuba.
Calamondin
Apreciados por su valor ornamental más que por sus frutos, el calamondin fue identificado anteriormente como   Citrus mitis Blanco   (sinónimo   C. microcarpa Bunge ); más recientemente, en  Citrus   circles, erróneamente como   C. madurensis Lour ; Ahora se le ha dado el nombre híbrido: X   Citrofortunella mitis   J. Ingram & HE Moore. Entre los nombres comunes alternativos en Inglés están:  calamondin orange; Chinese, or China, orange; Panama orange; golden lime; scarlet lime   y, en Filipinas,   kalamondin, kalamunding, kalamansi, calamansi, limonsito , o   agridulce . Los nombres Malayos   limau kesturi   ("limón almizclado") y limau Chuit . En Tailandia es   ma-nao-wan .
Canistel
El canistel,   Pouteria campechiana   Baehni, ha sido objeto de confusión botánica, evidenciada por sus muchos sinónimos:  P.   campechiana   var.   nervosa   Baehni;   P.   campechiana   var.   palmeri   Baehni;   P .   campechiana   var. salicifolia   Baehni;   Lucuma campechiana   HBK.;   L. Heyderi   Standl.;   L. laeteviridis   Pittier;   L. multiflora Millsp. NOT A.   DC.;   L. nervosa   A. DC.;   L. palmeri   Fernald;   L. rivicoa   Gaertn.;   L. rivicoa   var.   angustifolia Miq.;   L. salicifolia   HBK.;   Richardella salicifolia   Pierre;   Sideroxylon campestre   T.S. Brandeg.;   Vitellaria campechiana   Engl.;   V. salicfolia   Engl.
Es la fruta mas llamativa de la familia Sapotaceae, pero en general subevaluada en la literatura hortícola y por aquellos que sólo tienen un contacto casual con ella.
Los no
mbres coloquiales aplicados a esta especie son: egg-fruit, canistel, ti-es, yellow sapote (Cuba, Hawaii, Jamaica, Puerto Rico, Bahamas, Florida); canistel,   siguapa, zapotillo   (Costa Rica);   costiczapotl, custiczapotl fruta de huevo, zapote amarillo   (Colombia);   cakixo, canizte, kanis, kaniste, hantzé, kantez, limoncillo, mamee ciruela, zapotillo de montaña   (Guatemala);   huevo vegetal   (Puerto Rico, Venezuela); mammee sapota,   eggfruit,   ti-es   (Bahamas);   mamey cerera, mamey cerilla, mamee ciruela, kanizte   (Belize); atzapotl   (la fruta),   atzapolquahuitl   (el árbol),   caca de niño, cozticzapotl, cucumu, mamey de Campechi, mamey de Cartagena, huicumo, huicon, kan 'iste',   kanixte, kanizte, palo huicon, zapote amarillo, zapote de niño, zapote borracho ;   zapote mante ,   zubul   (Mexico);   guaicume, guicume, zapotillo, zapotillo amarillo (El Salvador);   zapote amarillo   (Nicaragua);   boracho,   canistel, toesa (Philippines).
Carambola
Un fruta curiosa y atractiva de las Oxalidaceae, la carambola,   Averrhoa carambola   L., ha viajado lo suficiente como para haber adquirido un número de nombres regionales, además de la denominación popular española que oculta su origen en el lejano oriente. En el Oriente, se le suele llamar   balimbing, belimbing, o Manis belimbing   ("belimbing dulce"), para distinguirla de la bilimbi o   asam belimbing ,   A. bilimbi   L. En Ceilán y la India, la carambola tiene los nombres alternativos   kamaranga , kamruk , u otras variantes del nativo   kamrakh . En Vietnam, se llama  khe, khe ta , o términos   similares; en Camboya,  spu ; en Laos,  nak fuang , o el nombre francés,   carambolier ; en Tailandia,  ma fueang . Los malayos, puede referirse a ella como  belimbing batu, belimbing besi, belimbing pessegi, belimbing sayur, belimbing saji, kambola, caramba,   o como "star fruit". Los australianos usan el término descriptivo,   cinco esquinas , en Guam, es   bilimbines ; para los chinos, es el  yang-táo . Los primeros viajeros Ingleses la llamaron  Chinese, o Coromandel gooseberry, o cucumber tree . En Guyana, es   cinco dedos ; en la República Dominicana, es   vinagrillo ; en Haití,   zibline ; en algunas de las Antillas francesas,   cornichon ; en El Salvador,   pepino de la India , en Surinam,   blimbing legi fransman-birambi ; en Costa Rica,   tiriguro , en Brasil,   camerunga o caramboleiro, o lima de Cayena , en México, carambolera o caramboler o árbol del pepino , en Trinidad,  puede ser llamado   tamarindo coolí . Los venezolanos llaman   tamarindo chino   o   tamarindo dulce . En Cuba le llaman   estrella china .
Caranda
Menos vistosa que la Carisa, la caranda ha atraído más interés como fuente de frutas y como planta medicinal que como planta ornamental. Su nombre botánico en los últimos años ha cambiado a   Carissa congesta   Wight (sin.   C. carandas   Auct., antes ámpliamente mostrada como  C.   carandas   L.). Se llama en Inglés   karanda ; kerenda   en Malasia,   karaunda   en Malasia y la India;  Bengal currant   o   Christ's thorn   en el sur de la India;  nam phrom , o   namdaeng   en Tailandia,   caramba, caranda, caraunda y perunkila   en las Filipinas.
Carao
El carao,   Cassia grandis   se conoce también como   cañandonga o   caña fístula   en Cuba;   stinking toe   o   bukut en Belice;   coral shower tree, pink shower tree o rainbow shower   entre los anglo-parlantes.
Carisa
Dos especies de la notoria familia Apocynaceae se destacan por sus frutos comestibles y el látex lechoso inocuo. La más atractivo de ellas es el Carisa,   Carissa macrocarpa   A. DC. (sin.   C. grandiflora   A. DC.), también llamado en Inglés  Natal plum.   En Español se conoce como   ciruelo de Natal   o   cerezo de Natal . Entre otros nombres está   amantungula .
Cidra
Un fruto más conocido para la mayoría de los consumidores en conserva en lugar de en su forma natural, la cidra,   Citrus medica   Linn., Se llama en Inglés,   citron ; en francés,   cedrat, cidratier, citronnier des Juifs ; en español tiene los nombres alternativos,  poncil, poncidre, cedro limón, limón cidra, limón Francés , aunque en América Central se le refiere a menudo como   toronja . En portugués, es   cidrao ; en italiano,   cedro   o cedrone ; en alemán,   cedratzitrone   o   cederappelen , en neerlandés,   citroen , en la India,  citron, beg-poora,   o leemoo ;   en Malayo,    limau susu, limau mata kerbau, limau kerat lingtang , en Tailandia,  som-mu, som manao   o   som ma-nguâ , en Laos,  manao ripon, mak vo   o   mak nao , en Vietnam,  thank-yen   o   chanh , en Samoa,   tipolo   o   moli-apatupatu ; en China,   kou-yuan .
Chapulí
Se trata de una fruta menor, pero bien conocida y se produce de un árbol multipropósito, por lo que merece su inclusión entre los frutales. El chapulí, Jamaica cherry en Inglés,   Muntingia calabura   L., es un miembro de la familia Elaeocarpaceae. Ha adquirido una amplia variedad de nombres vernáculos, entre ellos   capulí   o capulín   que se usan mas para el   Prunus salicifolia . En la Florida, ha sido apodado  strawberry tree , porque sus flores se asemejan a flores de la fresa, pero  strawberry tree   es un nombre bien establecido entre los europeos para el árbol ornamental y frutal,   Arbutus unedo   L., a menudo cultivado en el sur y el oeste de Estados Unidos.
En México, los nombres locales son   capolin, palman, bersilana, jonote   y   puan;   en Guatemala y Costa Rica, la   Muntingia calabura   se llama   capulin blanco;   en El Salvador,   capulin de comer;   en Panama,   pasito   o majagüillo;   en Colombia,   chitató, majagüito, chirriador, acuruco, tapabotija   y   nigua;   en Venezuela, majagua, majaguillo, mahaujo, guácimo hembra, cedrillo, niguo, niguito;   en Ecuador,   nigüito;   en Peru, bolina, iumanasa, yumanaza, guinda yunanasa,   o   mullacahuayo;   en Brazil,   calabura   o   pau de seda;   en Argentina,   cedrillo majagua;   en Cuba,   capulina, chapulí;   en Haiti,   bois d' orme; bois de soie marron;   en la República Dominicana,   memiso   o   memizo;   en Guadeloupe,   bois ramier   o   bois de soie;   en las Philippines, datiles, ratiles, latires, cereza   o   seresa;   en Tailandia,   takop farang   o   ta kob farang;   en Cambodia,   kakhop; en Vietnam,   cay trung ca;   en Malaya,   buah cheri; kerukup siam   o Japanese cherry; en la India,   Chinese cherry   o   Japanese cherry ; en Ceilán,   jam fruit .
Cherimoya
Sin duda el más apreciado de los frutos del género   Annona   (familia Annonaceae), la cherimoya, A.   cherimola Mill., debido a su limitada distribución, ha adquirido solo unos pocos nombres coloquiales, y la mayoría no son más que variaciones locales de pronunciación, tales como  chirimoya, cherimolia, chirimolla , cherimolier, cherimoyer . En Venezuela, se llama   chirimorrinon , en Brasil,   graveola, graviola , o   grabiola , y en México,  pox   o   poox ; en Belice,   tukib ; en El Salvador es conocido a veces como  anona poshte a, y en otros lugares simplemente como   anona , o   anona blanca . En Francia, es   anone ; en Haití,   cachiman la Chine . Nombres indígenas en Guatemala incluyen  pac, pap ,   tsummy   y   tzumux . El nombre,   chirimoya , se usa a veces erróneamente ya que este pertenece a la menos estimada,   A. reticulata   L. En Australia se llama a menudo   atemoya   (un híbrido de cherimoya y anón de ojos).
Chirimoya
La chirimoya es considerada una especie de menor calidad dentro del género de las   Annonas   comparada con los mas prominentes del grupo.   Su nombre descriptivo en Inglés ha sido ampliamente aplicado indebidamente a otras especies y al hí­brido atemoya, y, a veces, erróneamente ha sido llamada "sugar apple" ( Annona squamosa ). También por personas de habla hispana se ha llamado impropiamente,   "anón"   o   "riñón" y e n la India,   "Ramphal",   nombres que pertenecen a la   Anona squamosa .
Ella por si misma ha adquirido varios nombres regionales apropiados, mas comúnmente utilizados como nombres alternativos; por los anglo-parlantes   bullock's-heart   o   bull's-heart ; en Francés,   coeur de boeuf   ; en Portugues,   coracao de boi   ; en Español,   corazón;   todos en alusión a su forma y aspecto exterior.
El color de la piel se refleja en el nombre boliviano   chirimoya roja , en El Salvador   anona rosada   y en Guatemala   anona roja   o   anona rosada   o   anona de seso .

Araticum ape   or   araticum do mato   son los nombres adicionales en Brazil .  
Algunas personas la refieren como   Jamaica apple    o como   Netted custard apple , que es la traducción del nombre usado en Honduras y Nicaragua   anona de redecilla .
Cachiman, cachiman coeur de boeuf corossol salvaje   puede ser escuchado en las Antillas de influencia francesa.  
En las Antillas Neerlandesas es   kasjoema .
Los nombres   boeah   y   nona   se utilizan en Surinam.

En Cuba, es   Mamón     chirimoya.

Algunos centroamericanos le dan el nombre de   anona,   o   anonillo;   colombianos,   anón Pelón. Entre  
los indios del caribe la fruta que se conoce como   alacalyoua;   por los aztecas como,   quaultzapotl,   así­ como por los pueblos maya,   tsulimay, tsulilpox, tsulipox . Por lo general, se denomina en Filipinas   Sarikaya;   en la India   Ramphal, nona   o   luvuni,   en Malaya,   nona Kapri,   o   lonang;   en Tailandia,   Nong noi   " ;   en Vietnam del Sur,   binh bate;   Vietnam del Norte,   qua na.
Chupa-chupa
Poco conocido fuera de su área de distribución natural, este miembro de la Bombacaceae tiene problemas de nomenclatura. Su denominación botánica actual es   Quararibea cordata   Vischer (sin.   Matisia cordata   Humb. & Bonpl.), aunque todavía se está tratando en Brasil y Colombia con el segundo nombre, y hay taxónomos que prefieren no fusionar   Matisia   con   Quararibea . Además, no hay ningún nombre vernáculo generalmente aceptado. Los nombres "sapote" y "zapote" predominan en los países de origen, pero estos términos, derivan de la palabra náhuatl que significa "suave, dulce", que se aplican a varias otras frutas, y para una en particular, el zapote,   Pouteria sapote . Para distinguir la   Quararibea cordata , un escritor propuso "zapote de América del Sur", y esto se ha repetido, pero es engorroso y estrictamente artificial, un nombre sin uso en cualquiera de los países de origen. Por lo tanto, se tomará el nombre de   chupa-chupa , que es un nombre coloquial válido en Colombia y Perú, sin duda   eufónico , y, como el Dr. Víctor Patiño ha declarado, en correspondencia con la forma en que la pulpa se consume de las semillas de gran tamaño. En Perú y Colombia, la especie también puede ser llamada   zapote chupachupa zapote chupa ,   zapote de monte , o   sapotillo . En Brasil, es conocido como   zapota ,   zapote-do-Perú , o   zapote-do-Solimões , en referencia al río Solimóes.
Citrange
El Citrange, X   Citroncirus Webberi   J.   Ingram & H. E. Moore es un híbrido entre la naranja trifoliada y la naranja dulce.
Cocona
Estrechamente vinculado a la naranjilla, y similar vegetativamente, pero con una fruta muy diferente, la cocona es muy poco conocida fuera de su área de distribución natural. En un momento fue erróneamente identificada como   Solanum hyporhodium   A. Br. & Bouché. Este binomio se abandonó en favor de   S. topiro HBK., Que es sustituido ahora por   S. sessiliflorum   Dunal. El nombre indígena del Amazonas,   cubiyú , es un término aplicado a varias especies de   Solanum , pero alrededor de Manaus, Brasil,   cubiu   se refiere específicamente a  S. sessiliflorum . Los indios del Alto Orinoco la llaman   tupiro   o   topiro . Algunos colombianos se refieren a ella como   coconilla , o como   lulo , un nombre más a menudo dado a la naranjilla. Se ha llamado casualmente en Inglés "turkey berry", "peach tomato", o "Orinoco apple".
Cocotero
Sin duda la mas importante palmera que se siembra por su fruto es el cocotero;   Cocos nucifera   L. Arecaceae . Tiene muy pocos nombres alternativos, se conoce en Inglés como Coconut palm.
Curuba
Un pariente muy distinguido y admirado del   maracuyá ,   Passiflora mollissima   Bailey (sins.   P. tomentosa   var. mollissima   Tr. & Planch.;   Tacsonia mollissima   HBK.), En nueva Zelanda le dieron el nombre de   banana passionfruit   que es común en Inglés. En Hawai, se llama  banana   poka . En su patria latinoamericana, es conocida como   curuba ,   curuba de Castilla ,   curuba sabanera   o   blanca   (Colombia);   tacso, tagso, tauso (Ecuador);   parcha   (Venezuela),   curuba   o   tumbo   (Bolivia);   tacso, tumbo, tumbo del norte, trompos o tintín (Perú).